"ההתעלמות של ביהמ"ש העליון מערכי המשפט העברי היא כמעט מוחלטת"

פרופ' נחום רקובר בראיון לאלעזר שטורם על הקשר בין המשפט המודרני למשפט העברי

Artboard 22 copy 12
יונתן זינדל, פלאש 90

פרופ' נחום רקובר, לשעבר המשנה ליועץ המשפטי לממשלה, עסק רבות בקשר שבין עולם המשפט המודרני לעברי.

מה הוא חושב שיש לשנות במערכת המשפט?
לדבריו, יש לשנות את ניסיונותיה של מערכת המשפט להחליף את שיקול הדעת של הרשות המבצעת ולהכתיב את צעדיה.
אך חמור אף יותר בעיניו, הוא הערכים שבית המשפט כופה על הציבור בישראל בהתאם לדעות השופטים, תוך התעלמות מאלמנט חשוב – ישראל היא מדינה יהודית. זהו אלמנט שבית המשפט מחויב על פי חוק להתייחס אליו.

ערכים נובעים מתוך מערכת תרבותית. כיצד מתרגמים את ערכי המשפט העברי לימנו?

פרופ' רקובר מביא מספר דוגמאות לתרגום כזה שנעשה בישראל. אחת מהן היא בחוק "עשיית עושר ולא במשפט" אשר נקבע בהתאם למשפט היהודי, וביטא את ההפך מהחוק האנגלי שקדם לו:

החוק בא לענות על השאלה האם כשאדם נהנה מרכוש אדם אחר – השני חסר או אינו חסר?
קביעתו של המשפט האנגלי הייתה שמי שמציל את חברו אינו זכאי לקבל פיצוי בגין הנזק שנגרם לו, מכיוון שהוא נחשב "מתנדב". על פי המשפט העברי לעומת זאת, המסייע אינו נחשב מתנדב, והוא זכאי לפיצויים על נזק שנגרם לו בגין העזרה לאדם אחר.

עוד מחדד רקובר את העובדה שבמשפט העברי ישנו הבדל תהומי בין דיני ממונות לדיני נפשות, וזאת בשונה מהמשפט האנגלי.

צפו בראיון המלא.

דורון כהן: אבו מאזן הבין שעדיף לפעול נגד ישראל בהאג על פני מלחמות שרק מחזקות אותה

 

Emuna Frid
Author: Emuna Frid

כותבת

לחצו כאן להצטרפות לקהילת הוואטסאפ השקטה שלנו ותקבלו את כל העדכונים לפני כולם

עוד באותו נושא
רוצים להתעדכן מיד כשיש חדש?
הצטרפו לניוזלטר:
הרשמה
עדכן אותי
guest
0 תגובות
Inline Feedbacks
צפה בכל התגובות

כתבות נוספות

שתף :

רוצים להתעדכן מיד כשיש חדש?
הצטרפו לניוזלטר:
0
מה אתם חושבים? נשמח שתגיבו.x

תחזית מזג האוויר

אפשר לבחור ערים מסוימות בלחיצה על המיקום

זמני היום